ichiban no takaramono, juga salah satu lagu favorit gue, dan gue ngerasa kalau lagu ini gue banget ahahah walaupun dalam bahasa jepang, tapi gak tau kenapa pas gue dengerin lagu ini tuh rasanya kaya pas banget gitu sama gue, sampe gue ulang2 nih lagu diplaylist gue. dan akhirnya gue nyoba nyari tau arti dari lirik lagu ini, dan aahh -_- dalem banget artinya, ternyata emang lagi pas lagu ini sama hati gue.
Ichiban no Takaramono
Kao o awashitara kenkashite bakari
Sore mo ii omoide datta
Kimi ga oshiete kuretan da mou kowakunai
Donna fujiyuu de mo shiawase wa tsukameru dakara
Hitori de mo yuku yo tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta hoka no dare mo de mo nai
Demo mezameta asa kimi wa inain da ne
Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Ki ga shite ita dake wakatteru
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai sabishii kedo sorosoro yukou
Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume o kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
Hitori de mo yuku yo shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo sabishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo
Megutte nagarete toki wa utsuroi da
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me o tojite mireba dareka no waraigoe
Nazeka sore ga ima ichiban no takaramono
Kao o awashitara kenkashite bakari
Sore mo ii omoide datta
Kimi ga oshiete kuretan da mou kowakunai
Donna fujiyuu de mo shiawase wa tsukameru dakara
Hitori de mo yuku yo tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta hoka no dare mo de mo nai
Demo mezameta asa kimi wa inain da ne
Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Ki ga shite ita dake wakatteru
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai sabishii kedo sorosoro yukou
Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume o kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
Hitori de mo yuku yo shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo sabishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo
Megutte nagarete toki wa utsuroi da
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me o tojite mireba dareka no waraigoe
Nazeka sore ga ima ichiban no takaramono
Hal yang paling beharga (ichiban vers. indonesia)
Setiap kali kita bertemu, kita hanya akan bertengkar..
Meski demikian, itu adalah kenangan yang indah..
Kamu mengajarkanku hal ini, dan aku takkan takut lagi..
Meski pun begitu sulit, aku pasti dapat menggapai kebahagiaan, untuk itu..
Meski sendiri, aku akan tetap maju meski pun jika itu menyakitkan..
Aku pasti akan membawa mimpi yang aku lihat bersamamu..
Bersama denganmu begitu luar biasa, hanya denganmu dan bukan siapa pun..
Namun ketika aku bangun di pagi hari, kamu sudah tak ada di sana..
Aku merasa kita baru saja bersenang-senang..
Aku mengerti jika aku hanya merasa seperti itu..
Aku tidak lagi menyesal karena telah terlahir..
Seperti perasaan setelah festival, rasanya kesepian namun kini saatnya untuk pergi..
Aku akan pergi ke mana pun dengan hal yang telah aku pelajari di sini..
Akan ku tunjukkan bahwa impian yang disebut kebahagiaan dapat menjadi nyata..
Meski pun kita berpisah, seberapa jauh pun kita berpisah nantinya..
Aku akan hidup pada pagi yang baru..
Meski sendirian, aku akan tetap maju meski pun jika aku ingin mati..
Namun aku mendengar suaramu mengatakan padaku untuk tidak mati..
Meski pun menyakitkan, meski pun jika aku menangis dalam kesendirian..
Jauh di dalam hatiku, aku merasakan kehangatanmu..
Berubah dan terus bergulir, waktu itu sementara..
Apa yang terjadi setelah itu? Aku tidak ingat..
Namun ketika aku mencoba menutup mata, aku dapat mendengar suara tertawa seseorang..
Bagaimana pun, kini hal itu telah menjadi kenangan yang paling berharga bagiku..
Meski demikian, itu adalah kenangan yang indah..
Kamu mengajarkanku hal ini, dan aku takkan takut lagi..
Meski pun begitu sulit, aku pasti dapat menggapai kebahagiaan, untuk itu..
Meski sendiri, aku akan tetap maju meski pun jika itu menyakitkan..
Aku pasti akan membawa mimpi yang aku lihat bersamamu..
Bersama denganmu begitu luar biasa, hanya denganmu dan bukan siapa pun..
Namun ketika aku bangun di pagi hari, kamu sudah tak ada di sana..
Aku merasa kita baru saja bersenang-senang..
Aku mengerti jika aku hanya merasa seperti itu..
Aku tidak lagi menyesal karena telah terlahir..
Seperti perasaan setelah festival, rasanya kesepian namun kini saatnya untuk pergi..
Aku akan pergi ke mana pun dengan hal yang telah aku pelajari di sini..
Akan ku tunjukkan bahwa impian yang disebut kebahagiaan dapat menjadi nyata..
Meski pun kita berpisah, seberapa jauh pun kita berpisah nantinya..
Aku akan hidup pada pagi yang baru..
Meski sendirian, aku akan tetap maju meski pun jika aku ingin mati..
Namun aku mendengar suaramu mengatakan padaku untuk tidak mati..
Meski pun menyakitkan, meski pun jika aku menangis dalam kesendirian..
Jauh di dalam hatiku, aku merasakan kehangatanmu..
Berubah dan terus bergulir, waktu itu sementara..
Apa yang terjadi setelah itu? Aku tidak ingat..
Namun ketika aku mencoba menutup mata, aku dapat mendengar suara tertawa seseorang..
Bagaimana pun, kini hal itu telah menjadi kenangan yang paling berharga bagiku..
LiSA - Ichiban No Takaramono
sumber lirik indonesia : blackexorcist.blogspot.com
Komentar
Posting Komentar